Die Gehorsamsfalle

Die Regierung wird uns aus dem Corona-Unterdrückungsregime niemals freiwillig entlassen ? wenn wir das verstanden haben, fassen wir Mut zum Widerstand.

Gebranntes Kind läuft gern wieder ins Feuer. Wir Deutschen haben in unserer Geschichte eine Menge Erfahrung mit autoritären, aber auch mit totalitären Herrschaftsformen sammeln können. Wie sehr uns dieses Erbe noch prägt, merken wir gerade jetzt: Obwohl uns die Regierung unsere Grundrechte nimmt, bleibt die Mehrheit der Bevölkerung duldsam und wehrt sich nicht. Woher kommt diese Gehorsamsbereitschaft und…

Ein Artikel auf Rubikon, geschrieben von Margit Geilenbrügge
Den ganzen Artikel können Sie hier bei Rubikon lesen.

English

The obedience trap

The government will never release us from the Corona oppressive regime voluntarily ? when we understand that, we take courage to resist.

Burnt children like to run back into the fire. In our history, we Germans have had a lot of experience with authoritarian, but also with totalitarian forms of rule. We are now realizing how much this heritage still shapes us: although the government is taking away our basic rights, the majority of the population remains tolerant and does not fight back. Where does this willingness to obey and…

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

An article on Rubikon, written by Margit Geilenbrügge
You can read the full article here at Rubikon.

Español

La trampa de la obediencia

El gobierno nunca nos liberará del régimen opresor de Corona voluntariamente… cuando comprendemos eso, nos animamos a resistir.

A los niños quemados les gusta volver a correr hacia el fuego. En nuestra historia, los alemanes hemos tenido mucha experiencia con formas de gobierno autoritarias, pero también totalitarias. Hasta qué punto esta herencia nos sigue moldeando es evidente ahora mismo: aunque el gobierno nos quita nuestros derechos básicos, la mayoría de la población sigue siendo tolerante y no se defiende. ¿Dónde está esta voluntad de obedecer y…

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator

Un artículo sobre Rubikon, escrito por Margit Geilenbrügge.
Puede leer el artículo completo aquí en Rubikon.