Gunnar Kaiser
02.02.2021
„Wie ist es woanders?“ habe ich mit Matthias N. gesprochen, der mit Frau und Tochter im April 2020 nach Paraguay ausgewandert ist. Wir sprechen u. a. über folgende Fragen:
* Wie sieht dort das alltägliche Leben aus? (Einkaufen, Veranstaltungen, Restaurants, Treffen, Feiern, Arbeitsalltag, Schule, Universität etc.)
* Wie streng sind die Maßnahmen der Regierung?
* Wie streng werden sie durchgesetzt bzw. eingehalten?
* Wie ist die Stimmung im Land? Wie viel Angst haben die Menschen, wie skeptisch sind sie?
* Wie gehen die Medien mit dem Thema um?
Corona Report Abroad – What is it like in: PARAGUAY?
Gunnar Kaiser
02.02.2021
„What is it like elsewhere?“, I spoke with Matthias N., who emigrated to Paraguay with his wife and daughter in April 2020. We talk about the following questions, among others:
- What is everyday life like there? (Shopping, events, restaurants, meetings, celebrations, everyday life at work, school, university, etc.).
- How strict are the government’s policies?
- How strictly are they enforced or adhered to?
- What is the mood in the country? How afraid are people, how skeptical are they?
- How does the media deal with the issue?
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Informe Corona en el extranjero – Cómo es en: ¿PARAGUAY?
Gunnar Kaiser
02.02.2021
„¿Cómo es en otros lugares?“ es lo que conversé con Matthias N., quien emigró a Paraguay con su esposa e hija en abril de 2020. Hablamos, entre otras, de las siguientes cuestiones:
- ¿Cómo es la vida cotidiana allí? (Compras, eventos, restaurantes, reuniones, celebraciones, la vida diaria en el trabajo, la escuela, la universidad, etc.).
- ¿Qué tan estrictas son las políticas del gobierno?
- ¿En qué medida se aplican o cumplen estrictamente?
- ¿Cuál es el estado de ánimo del país? ¿Qué miedo tiene la gente, qué escepticismo?
- ¿Cómo tratan el tema los medios de comunicación?
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator